I keep panicking in front of my friends about how I'm going to tell my parents about my pending move back to Israel. And, strangely, I keep getting the same response: "Well, you already did it once...it can't possibly be worse for them this time!"
Well, dear friends, let's use that same logic in different scenarios and we'll see if simple precedence makes a situation more tolerable:
-"Sorry I dropped another piece of your wedding china, Mom, but I DID shatter another piece a few months ago."
-"Sorry I raped your daughter again, Ma'am, but I DID do it five months ago too, so...."
-"Sorry I killed that man, Your Honor, but I DID kill another guy a few months ago, so....you know...."
So, "Sorry I'm moving back to Israel, Mommy and Daddy" even with the understood "but I DID also do the exact same thing a few months ago" does not exactly sound less horrible than the original, "By the way, I'm moving to Israel."
On a happier note, I told my brother and he is very supportive. He might be extending his Birthright stay so I'll get to see him when I arrive, and he'll probably be in Israel over the summer or during the next academic year for some sort of yeshiva thing. So that's one less family member I have to worry about telling.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment